此书摘本创建于:2019-09-23
跨越边界的社区(修订版)
持续至今的真实“北漂”史。转型中的中国城市、流动人口、经济与社会。北京“浙江村”与“浙江村人”三十年生活记录研究。“浙江村”,20世纪80年代起渐次于北京天安门以南5公 …… [ 展开全部 ]
- 作者:项飙
- 出版社:生活•读书•新知三联书店 生活书店出版有限公司
- 定价:68.00元
- ISBN:9787807681885
-
我们过去一讲“关系”,往往把它理解为两个点(行动者)之间的连线,而我认为,任何长期、稳定的关系都不能只从关系的两来理解,它同时包括许多“不在场的参与者”,应该从一个更大的行动单位来看。当人在建立某一关系的时候,他是带着大量已有的关系来的。他和现在的一个互动者要建立什么关系,以及怎么去建立关系,很大程度上取决于:他眼前的互动者和自己原来关系网是什么关系。你和我的既有的关系网是什么关系,这才是你我之间关系的实质。我“以个人名义”请你吃饭、谈条件、称兄道弟,都是对那层关系的落实或者修整。不看僧面看佛面,明明面对的是僧,却要对不在场的“佛面”负责。可以说,关系的实质乃是“关系丛”。“系”是针对“浙江村”所提出的一个概念,关系丛是在系的基础上提出来的。系可以理解为关系丛的一种。
-
我认为“背景”是中国社会日常话语中一个很值得分析的概念。如果把“背景”译作英文,当是 background,这两个词在它们的原初意义上可以说是完全对等的,都是指焦点事物所具有的场景特征。但是当它们用于社会生活中,彼此就有了明显的不同。英文的 background指的是个人过去的经历,而中国的“背景”即指你现所具有的多样的“关系”费孝通教授(1996:25-6)在谈及功能主义历史观的时候提出了“多维的一刻”的说法,指出人们用当前的话表达出他对过去的记忆,而且包含了他对未来的期待。我们在这里可以提出一个和“多维的一刻”对应的说法,叫作“多维的一点”。英文的background可以说是对应于“多维的一刻”的。他要了解一个人的过去,以确定现在如何互动,并对今后产生预期,而中国话背景”则可对应“多维的一点”。当我们和某人互动的时候,我们面对的不是一个简单的个人,而要意识到还有很多潜在的参与者。
-
在对“浙江村”的调查中,我扮演了四个角色。
1992年到1993年,我是一个“要写论文的学生”。
1993年以后,我在保持自己“写论文的学生”的角色的同时,开始到浙江乐清县的驻京联络处(详见第七章)里“帮忙”,充当临时文书的角色。
1994年底开始,我又有了新角色:社会工作者。具体地说,是“北京大学(学生)浙江村’社会工作小组”的负责人。要做的事情是帮助京温中心的工商户组织“爱心小组”(参见第八章),给他们出点子,帮助他们建立和发展组织。我的前两个角色多少还属于“外人”,要么是朋友,要么是帮忙的,而社会工作者的角色使我更深地卷入了他们的生活。这段经历对我理解“浙江村”是不可或缺的。
在我写这本书的一年多时间里,我又多了一个角色,即社区内些企业的“顾问”。他们拉我当这个“顾问”,不是因为我懂什么经营理论或者和政府有特别的关系,而是因为他们认为我了解“浙江村”里错综复杂的关系。这让我受宠若惊。顾问是“介入”和“超脱”之间的角色。它的好处是让我更多更深地感受到社区内的隐蔽的关系,比如一个新人的崛起会不会给其他人带来威胁,彼此又会采取什么对策等。 -
这个爱心小组,让我扮演了在“浙江村”调查中的第三个角色:社会工作者,或者说“准社会工作者”。一个人类学调查者搞这一套是不是合适,是有争议的。但我在这里只想强调:我承担起这个角色,并非我的设计,更非我的一厢情愿,我只是顺应社区内部分人的要求去做这样的工作。与其说我在主动地干扰他们,实在不如说我被更深地卷入他们的生活中去。
-
和居住的格局相似的是不同县、镇的人对彼此的想象。乐清人可以分成三大派:虹桥的、芙蓉的和大荆的。其他的镇,如清江城关、天成等,都可以算是虹桥一带。在这些镇中,芙蓉被想象为最坏的,“赖皮”。比如在代销中出现的拖欠款,以及有意的诈骗,往往是芙蓉人作案较多。大荆人被想象为最老实,但经济上比较差,赚大钱的少。这种互相想象也有一个微妙的层级结构。大荆人认为芙蓉人和虹桥人差不多,可归为一类;芙蓉人认为虹桥和清江的差不多;但一个虹桥人自己则说:“很明显,过了龙泽岭人就不一样了。龙泽岭的这边是虹桥,那边是清江。清江人比较善良,团结
虹桥人就比较活,会耍小花招,但是很有分寸。”